マーニー / Arenga Engleri

From Fragrant Ishigaki
From Fragrant Ishigaki
From Fragrant Ishigaki

(English follows)

マーニーと地元で呼ばれている花。

クロツグともいうそう。ヤシの一種。

軽く30m くらいはあたりに香りを飛ばす。

あまりに香りが強すぎて、地元の人は”頭痛くなる”とかで切ってしまうほど…

時期は、4月下旬から5月上旬。

フルーティ目の金木犀のような香りで、そのままで香水のよう。

フルーティで、フラワリーで、マスキー。

インドのkewraの花と香りが似ている。

wikipediaによると、
「八重山のものは本種に比べて花序の枝が細く、果実も小さいので、コミノクロツグと呼ばれている。石垣島、西表島と与那国島に知られる。」

花を摘んで来て、咲くまで一日置いて、満開になってから水蒸気蒸留した。

これで八重山オリジナルの香水を作れないだろうか。

—–

It’s called “Ma-Ni” in the local dialect.

The academic name is  Arenga Engleri. It’s a sort of palm tree.

The smell flies easily 30 meters.

It’s so strong that the local people cut the tree when it’s blooming.

The season is from the end of April to the beginning of May.

The smell is somewhat similar to Osmanthus, but more fruity.

Fruity, flowery, and musky.

It reminds me of kewra essence that I smelled in India.

I harvested them and distilled. Wondering if I could develop an original local fragrance purely from this flower….

パパイヤの花 / Flowers of Papaya

(English follows)

石垣島を散歩するとよく漂ってくる香りのひとつ。

パパイヤの花。

女らしいジャスミン系の香りと、青リンゴのようなフルーティな爽やかさを持ち合わせ、

都会的なレディのような香り。

これは、たぶん、雌の花かな? 

雌株と雄株があるようなのです。

よく道ばたに生えており、

これがあのパパイヤの花と気づくまでしばらくかかりました。

青いものは青物パパイヤとして、ここでは野菜として使われます。

細かい千切りにして、ツナと炒めると美味しいです。

—–
One of the smells that you notice when you walk around,
is the one of papaya flower.

It smells like feminine jasmine but yet fresh fruity like green apple. It’s like a modern city lady!

This one is perhaps the female one. The male one should look different.

It took me time to notice from the smell that it’s a papaya tree.

The green papaya is used as a vegetable. My favourite one is fried papaya with canned tuna.